Sunday, 31 October 2010
i want saturday again!!actually friday night :)
Eu cá não sei de vocês mas eu fico sempre assim chochinha quando o fds chega ao fim...especialmente quando a hora do meu amor partir para mais uma semana se aproxima...sim este fds ele ainda está por cá mas o tempo não perdoa e daqui nada lá vai ele...que pena...mas, foi um fds fantastico, momentos de qualidade passados juntos, cervejinhas em Covent Garden, cafes em Greenwich...ohhh, ele está de partida mas os momentos valeram tanto a pena!! :)
Friday, 29 October 2010
Pardon, but this weekend I will not be around!
Have a great weekend! :)
Pardon Pardon, sorry sorry, mas este fim de semana vou perder-me nas palavras dele, no toque dele nos beijos dele....Vou fazer o que mais amo fazer que 'e passar o tempo com o amor da minha vida...E tu, bom se es sozinha faz qualquer coisa muito divertida, se tens alguem aproveita ao maximo...e facas o que fizeres, Se tu mesmo e aproveita a vida como se nao houvesse amanha!!
Desejo a todos um super fim de semana! :)
Wednesday, 27 October 2010
aiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!
nem sei bem do que e que tenho vontade mas nao e de lhe passar a mao na cabeca!!
Para meu azar tenho que organizar um jantar de Natal com esta triste! ai a serio!!!!
ja me estragou o dia! atrasada mental!
prontos, tenho dito!
desculpem la mo desabafo, mas ou escrevia aqui ou explodia!
Saturday, 23 October 2010
we are all around... :)
Friday, 22 October 2010
Wednesday, 20 October 2010
Zeca Afonso - Grândola Vila Morena (letras)
please listen to it...feel it!
(musical counter password for the begining of the portuguese revolution)
Tuesday, 19 October 2010
Alone in Berlin, Hans Fallada ...Spoiler Alert
This is an amazing book! It is something that deeply moved me, because for the first time we are seeing WWII Germany through the eyes of the germans...their thoughts, their fights, however small and insignificant they may seem... I absolutely loved this book...it was my company for about 2 weeks (I read it in the train, in the plane, in the tube...) it was my company..I strongly recommend this book, because it is a remarkable portrait of what life was for the germans!
Great, absolutely great!
Este é um livro fantástico! É algo que me comoveu profundamente, porque pela primeira vez estamos a ver a Alemanha da Segunda Guerra Mundial através dos olhos dos alemães ... os seus pensamentos, suas lutas, porém pequeno e insignificante que possa parecer ... Eu simplesmente amei este livro ... foi a minha companhia por cerca de duas semanas (li este livro no comboio, no avião, no metro ...) era a minha companhia .. Recomendo vivamente este livro, porque é um retrato impressionante do que a vida era para os alemães!
Grande, absolutamente fantástico!
Cold...Cold...Cold...
Where did all this cold come from? Feels cold even during the day and it feels like time to snuggle up!
So I am starting to use 3 of my favourite pieces of clothing...COATS, JACKETS and HATS!
I love the winter, but I was not prepared for all this cold so suddenly! :)
time to head to the shops and by a couple new hats (need a grey berret) and a couple more scarves, and ah, I also want a new winter coat! already saw a really cute one military style! Let's wait and see! :)
Friday, 15 October 2010
little adenda to previous post
Shall I remember google that the mother language is the one we speak in Portugal?????
sigh!!!
Mas desde quando 'e que se poe qq coisa no google tradutor para traduzir para portugues, e a traducao que me aparece e em brasileiro?????
Sera que tenho que lembrar ao google que a lingua mae 'e a que se fala em Portugal????
Suspiro!!!
PS- at work no tones! No trabalho nem acentos nem cedilhas sorry!! :)
I love london...at 7am!
But I have to say that I only love London at 7 am...when the sidewalks are empty, when there's a place to sit in the tube, when there are not 1million people walking towards you, I love it at 7 am because one can really appreciate how pretty London can be!
I came to work today at such an hour (I know I must be crazy!!!) and it felt better than when I come at 9...
London is very pretty when there is no people around, when you can walk at your own speed instead of the speed of the crowd...
for all this reasons...I LOVE LONDON but only at 7AM!
Londres é (assim dizem) uma cidade incrível e consegue ser mesmo muito fixe! definitivamente, permite fazer tudo o que se quiser fazer, porque não importa o que quiseres fazer, Londres tem essa opcao!
Mas eu tenho que dizer que eu só gosto de Londres às 7 da manhã ... quando as calçadas estão vazias, quando há um lugar para me sentar no metro, quando não há 1 milhão de pessoas a caminhar na minha direcção, eu gosto de Londres às 7 da manhã porque se pode realmente apreciar o quão bonita Londres pode ser!
hoje vim trabalhar assim cedinho (eu sei que devo estar louca!) mas acreditem ou nao senti-me melhor do que quando chego às 9 ...
Londres é muito bonita assim vazia, quando posso andar ao meu próprio ritmo em vez de ter que andar a velocidade da multidão ...
Por todas estas razões ... Eu amo Londres, mas apenas as 7:00!
Thursday, 14 October 2010
Tuesday, 12 October 2010
what is the best age to be a mum?
thank you!
Monday, 11 October 2010
Dartacão e os Três Moscãoteiros - Genérico
Os meus desenhos animados favoritos, sem duvida nenhuma!
a proposito dos tres moscaoteiros, o meu sobrinho (3 aninhos e meio) pergunta:
Tia tens um bebe dentro da barriga?
Resposta: Nao,mas se tivesse como e que querias que se chamasse?
sobrinho: se for uma "minina" Julieta!
Era Uma Vez... A Vida - Genérico
Foi a ver isto que que eu descobri que queria ser cientista!lolololol
Sunday, 10 October 2010
Friends!
I miss them! I miss the late nights out, or the meals out, the odd phone call in the middle of the night! i miss her my best friend which one time offered me a ticket to see a Sergio Godinho's concert! I miss the days we used to spend in the balcony of her house while she was smoking the odd cigarette and I was guarding the door! I miss the days we used to spend in the "Festa do Avante" and when the Carvalhesa started we would start jumping and being crazy!
but do you know what i really really miss? the coffes at Paquete (ilha de Faro) in february looking at the sea! or better, I miss the way she used to look at me and see right trough me! I miss her but she is coming to see me really soon! :) and everything will be the same again, the meals out, the coffes in Covent Garden, the talking about crazy stuff!!! i can't wait :)
why do you want to be a scientist??Porque é que queres ser cientista?
(it was like this 4 years ago)
Porque quero salvar o Mundo ...
(foi assim há 4 anos atrás)
good morning!! Bom dia!!
that is how I woke up today...crazt thought are passing through my head.... :) Good morning!
Alguma vez acordaram de manhã e sentiram que a única coisa com que nos deviamos preocupar é ser feliz????
Foi assim que eu acordei hoje....e tenho que confessar que estou com umas ideias malucas a passarem-me pela cabeça.... :) bom dia!!!
to stay or not to stay???
It's because of science that I am not in the same city as him, hell the same country...it's because of science that I left my country...Science has this power, the power to change the world and the world's perception... science has changed my life...but to be honest science didn't really make me happier, science made me a sadder person, because it makes me live this life of countdown....I miss him...and I am not sure science is worth it!!
night night!
Como é que se pode contar com amar de mais? Não se pode! Mas é o que eu sinto, eu amo-o de mais e por isso a distância doi demais... a minha vida é uma contagem decrescente. Uma contagem decrescente para tudo, para ir para casa e abraçar a minha familia, para ir ter com ele,,, e depois fico para aqui a pensar, será que isto é uma coisa boa? Será que o que eu quero ´vivver esta vida de ansiedade? Eu acho que o que eu quero é esquecer esta vida ( a vida de Londres) e ir viver com ele...ás vezes eu arrependo-me tanto de ter seguido ciência...a serio, arrependo-me porque é uma vida que não permite felicidade, é uma vida em que todos os dias tudo corre mal e depois um dia em que algo corre bem e é suposto compensar por todos os maus momentos??
É por causa da ciência que não vivemos na mesma cidade, no mesmo país...foi por causa da ciÊncia que eu deixei o meu país...a ciência tem este poder, o poder de mudar o mundo e a nossa percepção do mundo....a ciência mudou a minha vida ...mas para ser honesta não me fez mais feliz, por acaso até acho que me fez mais infeliz, porque me faz viver esta contagem decrescente constante...tenho saudades dele...e não tenho a certeza que ciência vale a pena!!
Boa noite!
Friday, 8 October 2010
Thursday, 7 October 2010
fashion...where??
Changing subject completely I have to say I have noticed taht loads of people write about fashion, and Istarted thinking I should as well since, well I actually live in London! but the problem is I am a scientist and although not being the scientist stereotype with socks and sandals I can't really say I know a lot about fashion.
I know this winter the fur, the motorbike boots, the brogues are fashionable but my knowledge is pretty much that. i think I can confidently say that my knowledge is Glamour based...lolololol
So I am trying to decide what to do because i really want to change my wardrobe, as someone was saying in the blogsphere, everyday i say I have nothing to wear! lolololol
So I will try to keep you posted in my fashion adventure! :)
Today, I will translate this post to portuguese later! Sorry!
till my next post!
Mil desculpas por não vos manter actualizados....mas nada de muito especial aconteceu desde o meu último post, mais uns quantos problemas com o metro no caminho para o trabalho e nada mais!
Mudando de assunto completamente, tenho que vos dizer que notei que muita gente escreve sobre moda e eu comecei a pensar que eu tambem deveria escrever sobre moda já que eu vivo em Londres! Mas o problema é que eu sou cientista e apesar de não ser o estereotipo do cientista com as sandálias e as meias brancas não posso afirmar que sei alguma coisa sobre moda. Sei que este Inverno se usam os pelos, as botas de motociclista os sapatitos dos anos 20 (brogues) mas o meu conhecimento fica-se mais ou menos por aí e o que sei é baseado na Glamour magazine....lolololol Por isso estou num impasse , quero mesmo mudar o meu guarda roupa porque todos os dias de manhã eu digo , com alguém dizia na blogosfera, não tenho nada para vestir!!
Vou tentar mantê-los actualizados na minha aventura! Lolol
Tuesday, 5 October 2010
tube strike nr 2 ...greve do metro nr 2, a saga continua...
there are days when one might as well not leave the house! yesterday was one of those days...another tube strike (nr 2), and what usually is a semi comfortable 45 min trip to work became 2hrs30min trip to work! It was so disturbing...
London is completely and 100% dependent on the tube...OMG, took me 45 min to get in bus nr 1 (because there was a queue with at least 100ppl, maybe even more), than I finally got in bus nr 1 and what usually would take 30 min took 1h15min...finally arrived at stop from bus nr 1 and needed to catch bus nr 2, another not sure how long of wait and then got in the bus and I could see the people in the pavement going faster than we were going...isn't it ridiculous?? I finally arrived at work super late, sweaty and super annoyed and with only 1 certainty in the afternoon I was going to suffer the same!!
So I want to finish this post by saying:
Dear Mister director of RMT, can you please not make strike again in the near future???? Thank U!
Ele ha dias em que uma pessoa nao devia sair de casa! Ontem foi um desses dias, outra greve do metro (greve numero 2), e o meu caminho para o trabalho que faco nuns comfortaveis 45 min transformou-se em 2h30min!Que coisa tao irritante!
Londres esta completamente dependente do metro...Meu Deus, levou-me 45 min so para entrar dentro do autocarro nr1 (porque estava uma fila com mais de 100 pessoas para entrar no autocarro)...esperei esperei e finalmente consegui entrar no autocarro nr 1 e oq ue normalmente leva qq coisa como 30 min levou 1h15min...depois de muito estrafego la consegui chegar a estacao em que mudo do autocarro nr1 para o nr 2 (mais, nem sei bem quanto tempo na fila para entrar no autocarro), finalmente consegui entrar no autocarro we depois conseguia ver as pessoas que iam a pe a andar mais rapido do que o autocarro!Resultado, cheguei ao trabalho super tarde, irritada e toda suada!e a unica certeza que tinha era que ha hora de ir para casa comecava tudo outra vez!
Por isso quero terminar este post com um apelo:
Caro Sr presidente do RTM por favor nao faca mais greve nehuma num futuro proximo esta bem? Muito obrigado!
there are days like this...#2
Pensava que tinha tudo decidido...mas afinal acho que nao...talvez o que eu quero fazer e diferente e outra coisa qualquer! hoje estou em baixo mas ok...eu vou perceber o que quero em breve, eu vou dar a volta por cima! Ai vou...
Monday, 4 October 2010
I am back...estou de volta
Estou de volta do fim de semana mais fantastico que tive nos ultimos tempos...e foi tão bom...apenas estar lá com a pessoa que amo...mas no caminho houve um voo super atrasado que me fez perder todos os comboios e autocarros, e eu armei-me em fina e fui de taxi para o meu amor! e depois foi so apreciar e aproveitar o tempinho com o amor da minha vida...
Friday, 1 October 2010
Today is the day!
Hoje e o dia em que vou ver o meu amor!! Estou toda prontinha para passar mais um fantastico fds nos campos verdes e calminhos...weeeeee! Nao podia estar mais feliz!!! Nao acredito que escreva muito durante o fds....talavez nao escreva mesmo nada :)
PS- aqui no trabalho nao consigo por o keyboard em portugues portanto desculpem la a falta de acentos, til, e cedilhas (se e que havia algumas)!